查看原文
其他

三宅一生因癌症去世,但他给世界留下的不仅是设计

©︎FAIRCHILD PUBLISHING, LLC
デザイン性と機能性をあわせ持った革新的な衣服を次々に世に送り出し、国際的に高い評価を受けた、ファッションデザイナーの三宅一生さんが、今月5日、亡くなりました。84歳でした。
8月5日,日本知名服装设计师三宅一生去世,享年84岁。三宅一生是一位享誉国际的服装设计师,推出了一系列兼具设计性和功能性的创新服装。

三宅さんは1938年に広島県で生まれ、多摩美術大学を卒業後、ヨーロッパやアメリカでファッションデザイナーとして修行を積み、1970年に東京にデザイン事務所を開きました。
三宅一生1938年出生于广岛县,从多摩美术大学毕业后,前往欧洲和美国学习服装设计,1970年回到东京成立了自己的设计工作室。
その後パリやニューヨークで作品を発表し、日本の伝統美と新素材との融合を図った斬新なデザインで世界的に注目を集めました。
随后他在巴黎和纽约展出了自己的作品,将日本的传统美学和新材料相结合,以极具创新性的设计吸引了全世界的目光。

生地を立体的に縫い合わせるのではなく、折り畳んだりくりぬいたりすることで身にまとう「一枚の布」というコンセプトでデザインされた衣服は、ファッションをアートに高めたと評され、小さく収納できるのが特徴の「PLEATS PLEASE」や、コンピューターで設計された生地から衣服を切り出す「AーPOC」などのシリーズはデザイン性と機能性を追求した作品として世界的に人気となりました。
他不是将布料立体地缝合在一起,而是通过折叠和挖空织物,以“一块布”的灵感来设计服装。这样设计出来的服装被评价为将时尚提升为了一种艺术形式。其中,以易于收纳为特色的 “一生褶”(PLEATS PLEASE)系列、 以及用电脑设计的布料裁剪而成的服装“A - POC”系列等,作为兼具设计性和功能性的作品,在世界大受欢迎。
また、みずからのデザイン事務所で次の世代のデザイナーを育成してきたほか、ペットボトルを再生した素材の活用や、デザイン文化の研究を行う財団を創設するなど活躍を続けてきました。
另外,三宅一生还积极地活跃在社会中,除了在自己的设计工作室培养下一代的设计师外,他还创立了基金会,研究再生塑料瓶材料和设计文化。

そして、2010年に文化勲章を受章したほか、2016年には、日本とフランスの文化交流に大きな役割を果たしたとして、フランスのレジオン・ドヌール勲章コマンドールが贈られています。
2010年,三宅一生获得日本文化勋章。2016年,法国政府授予三宅一生荣誉军团勋章,以表彰他在日本和法国文化交流中的重要作用。
事務所によりますと、三宅さんは、今月5日、都内の病院でがんのため亡くなりました。
据工作室发布的消息,8月5日,三宅一生在东京都内的医院因癌症去世。
コシノジュンコさん「永遠に名前が残る人」
小筱顺子:“永远留名的人”

ファッションデザイナーのコシノジュンコさんは、三宅一生さんについて「学生時代からの友人で、同じスタートラインに立って、お互いにパリを目指して賞を争ってきた。新型コロナの影響で、ここ3年は会えていなかったが『ジュンちゃん何かやろうよ』と若い頃の感覚でよく話しかけてくれた」と振り返りました。
时装设计师小筱顺子这样评价三宅一生:“我们从学生时代起就是朋友,我们站在同一条起跑线上,互相竞争前往巴黎的奖项。由于新冠疫情,我们最近三年都没有见过面,但他经常用年轻时的感觉跟我说话,说‘小顺,我们来做点什么吧。”
そして「クールで淡々と自分の世界を貫く人で、特に『プリーツ』など世界に挑戦して1つの形を残し、ファッション界で永遠に名前が残る人だと思う。私がこれまで頑張ってこれたのは、若い頃から一生さんをライバルとして強く意識し、切磋琢磨(せっさたくま)してこれた部分が大きく、今回、知らせを聞き、とてもさみしいです」と話していました。
她还说道:“我认为他是一个冷静而淡然地坚持自己世界的人。特别是他用‘褶皱’挑战世界,留下了一种服装形式,在时尚界永远留名。我之所以能坚持到现在,很大程度是因为我从年轻的时候就强烈地意识到一生是我的竞争对手,并一直与他互相切磋竞争。这次听到这个消息,感到非常寂寞”。
美術評論家「“群を抜いた存在”」
美术评论家:“出类拔萃的存在”
美術評論家で東京藝術大学特任教授の伊東順二さんは、三宅一生さんについて「100年後でも200年後でも着たくなる衣装をつくる“群を抜いた存在”と言えると思います。一生さんは知識を吸収することが好きで、古今東西のあらゆる文化に精通していました。シンプルでありながら多様な美に満ちあふれた作品が多く、常に斬新で革新的な表現を求めていたと思います」と述べました。
美术评论家、东京艺术大学特聘教授伊东顺二先生这样评价三宅一生:“三宅一生可以说是一个‘出类拔萃的存在’,他做出的服装即使是在100年、200年后,人们也愿意穿。一生喜欢吸收知识,精通古今东西的所有文化。他的作品往往很简单却又充满了多样的美,而且他一直在寻求创新的方式来表达自己。”
そして「自分の事務所から国際的に活躍する多くのデザイナーを出すなど、若手の育成にも尽力されていました。『面白いやつがいるんだよ』と言いながらいろいろなデザイナーを紹介してくれたことが印象的です。そういった姿勢は世界中のデザイナーやアーティストに大きな影響を与えたと思います」と話していました。
他还说:“他还致力于培养年轻的设计师,现在活跃在国际上的设计师很多都是从他的工作室出来的。我印象很深刻,他一边说着‘这里有些很有趣的人’,一边向我介绍各种设计师。我认为他的这种态度很大程度地影响了世界各地的设计师和艺术家”。
海外メディアも速報で伝える
海外媒体也报道了这一消息

三宅一生さんが亡くなったことを、海外メディアも速報で伝えています。
海外媒体也迅速报道了三宅一生去世的消息。
このうち、イギリスの公共放送BBCは、三宅さんについて、アップルの創業者で2011年に死去したスティーブ・ジョブズ氏が愛用した、黒のタートルネックをデザインしたことで知られるとしたうえで「革新的なデザイナーであり、世界的なファッションブランドを築いた」とたたえています。
其中,英国的公共服务广播公司BBC称,三宅一生因设计了苹果公司创始人、2011年去世的史蒂夫·乔布斯喜欢穿的黑色高领毛衣而闻名,并称赞三宅是一位“创新的设计师,创造了世界级的时尚品牌。”
また、フランスのAFP通信は「1970年代以降、パリで名をあげた日本人デザイナーの1人だった」と伝え、三宅さんの死を悼んでいます。
另外,法国的法新社也对三宅一生的去世表示了哀悼,称“三宅一生是自1970年代以来在巴黎扬名的日本设计师之一”。
パリでも惜しむ声
巴黎的惋惜声
パリの中心部にある三宅一生さんのブランドの店舗を訪れた買い物客は、訃報に驚いていました。
来三宅一生位于巴黎市中心的品牌店铺的顾客们,对这一噩耗感到惊讶。
友人への贈り物としてブランドの商品を購入したアメリカ人の男性は「訃報を聞いてとてもショックです。どの洋服も印象的で、アート作品のようです」と話していました。
一位从该品牌购买产品作为礼物送给朋友的美国男性表示:“听到讣告我非常震惊。这里每件衣服都令人印象深刻,看起来就像艺术品一样。”
またフランス人の女性は「彼の作品は詩的で、ときに陽気でもあり、大好きでした。偉大なデザイナーがこの世を去って悲しいですが、美しい作品は残りましたね」と話していました。
还有一位法国女性表示:“他的作品充满诗意,有时还很阳光,我很喜欢。一位伟大的设计师去世了,这让人很难过,但他留下的美丽作品还在。”
三宅さん 被爆体験と平和への思い
三宅一生在原子弹爆炸中的经历与对和平的思考
広島市出身の三宅一生さんは、2009年7月、アメリカの新聞「ニューヨーク・タイムズ」にみずからの被爆体験を明らかにする文章を寄稿しています。
2009年7月,出生于广岛市的三宅一生在美国报纸《纽约时报》上发表了一篇文章,透露了自己在原子弹爆炸中的经历。
70代となっていた三宅さんは、寄稿した文章の中で「『原爆を生き延びたデザイナー』というレッテルを張られたくない」としてそれまで被爆体験を語ってこなかった思いをつづる一方、この年の4月にオバマ大統領が『核兵器のない世界』を訴えたのを機に「生き残った者として被爆体験を語る個人的、倫理的な責任を感じるようになった」と強い決意をにじませ、大統領の広島訪問を呼びかけました。
在投稿的文章中,70多岁的三宅先生写道,因为不想被贴上“原子弹爆炸幸存设计师”的标签,所以他一直没有谈过自己在原子弹爆炸中的经历。但是,同年4月,奥巴马总统呼吁创造一个“无核世界”,这使他感到“作为一个幸存者,有个人和道德上的责任来讲述自己在原子弹爆炸中的经历”,因此他下定决心,邀请美国总统来广岛访问。
また、三宅さんは7歳で被爆した当時の様子について「今でも目を閉じると、真っ赤なせん光に続いて黒い雲が立ち上り、人々が逃げ惑う情景が浮かぶ。誰もが決して体験すべきではないものだ」と振り返ったほか、母親が被爆の影響で亡くなったことも明らかにしていました。
另外,谈到他7岁时原子弹爆炸时的情形,三宅先生表示:“即便到了现在,每当我闭上眼睛,我还能看到那些任何人都不应该经历的事情:一道明亮的红光之后,很快升起了黑色的云,人们绝望地四散逃跑。”除此之外,他还透露了,他的母亲就是因核暴露而去世的事实。
オバマ大統領は、2016年5月、現職の大統領として初めて広島を訪問し、被爆者たちを前に「われわれは核兵器のない世界を追い求めなければならない」とスピーチしました。
2016年5月,奥巴马总统作为首位访问广岛的现任美国总统,在原子弹爆炸受害者面前发表了演讲,表示“我们必须追求一个无核世界”。
-------------------
原文:
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20220809/k10013762001000.html?utm_int=nsearch_contents_search-items_001
翻译:日语听译学习公众号

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存